series
logo
label

Big Bang Theory

icon Английский по сериалам

Сериал полностью оправдывает свое название. Это и есть Большой Взрыв! Взрыв юмора и сарказма, смекалки и мозга! «Теория большого взрыва» понравится всем: от любителей сериалов до научных сотрудников. Сфера интересов главных героев настолько разнообразна, что даже самые придирчивые зрители смогут найти для себя что-то родное.

Сериал бьет не в бровь, а в глаз, потому что здесь речь идет о людях, типаж которых нам всем знаком — умные странные ребята со смешными привычками и грустными глазами. За таких всегда радуешься, когда все у них в жизни налаживается. Ага, значит и я так тоже смогу! Если вам грустно или не хватает юмора — смело приступайте к просмотру! A picture is worth 1,000 words! This way, please!

key words

glossary

bazinga

[bə'z'ɪngə]

дикий бугагашенька

glossary

gizmo

['gɪzməu]

девайс, штуковина

glossary

trash-talk

['træʃˌtɔk]

словесная перепалка

glossary

buzz-kill

[ˈbəzkil]

кайфолом

glossary

for the record

[fɔ: ðiː 'rekɔːd]

для протокола

glossary

besties

[bestiːs]

лучшие друзья

тренировать

video box

video
bullet

I don’t get it — Я не догоняю. После того, как человек рассказывает длинную историю, которую легко понять любому, можно смело добавить эту фразочку. Кто-то посмеется, кто-то «не въедет» почему вы не поняли, и попробует объяснить более детально, что сделает всю ситуацию еще смешнее.

I hope life isn’t a big joke, because I don’t get it.

Надеюсь, жизнь — не просто большая шутка, потому что я не въезжаю.

bullet

To whip up smth. — сварганить, «сообразить» что-нибудь, сделать на скорую руку. Кроме того, можно перевести как «подставить ножку» проходящему мимо.

If you’d like, I could whip up a quick Relationship Agreement.

Если хотите, я могу быстренько сварганить договор отношений.

bullet

“As is” condition — состояние «как есть». При покупке или аренде чего-либо, означает, что продавец продает, а покупатель покупает предмет продажи в том состоянии, в каком он находится в настоящее время, и принимает его «со всеми недостатками», которые проявились сразу.... или не сразу.

And, Penny, if you could initial here to indicate that you’re accepting Leonard in “as is” condition.

И, Пенни, не могла бы ты завизировать здесь, что ты согласна принять Леонарда именно в таком состоянии.

тренировать

phrase pack

Как у вас с воображением? Вот у Шелдона — полный порядок! Его воображению можно позавидовать, жаль только, он не всегда использует это с пользой. Зато смешно!

phrase

You'll never guess what just happened. Ты ни за что не угадаешь, что только что произошло.

You went out in the hallway, stumbled into an inter-dimensional portal, which brought you 5,000 years into the future, where you... Ты вышел в коридор, наткнулся на межпространственный портал, который перенес тебя на 5000 лет в будущее, где ты...

phrase
phrase

Penny kissed me. Пенни поцеловала меня.

Who would ever guess that? Кто бы вообще мог это угадать?

phrase
тренировать

blog spot

blog Взрывной юмор В наше время можно найти сериал любого жанра и на любой вкус, но действительно качественных комедийных сериалов все-таки мало. «Теория большого взрыва» точно стоит вашего внимания и самое главное, что он до сих пор продолжает сниматься. Зрителей ждут еще 2 сезона, вплоть до 2018–19 годов. You gotta see… Читать дальше

Партнеры EnglishDom

9-11 августа в Москве состоится Летняя сессия HR Metrix Summit 2017 «Оценка сотрудников в интересах бизнеса» + Спец. день для начинающих Регистрируйся Partners

Вебинар Вход свободный

Webinar
Английский по сериалу Big Bang Theory Ведущий: Андрей Сиромашенко Дата проведения: 09 августа, 20:00 МСК
записаться

Занятия по скайп

На индивидуальных уроках с преподавателем мечты вы добьетесь своих целей

lessons on skype
бесплатный вводный урок
author

Truly yours

Olesya

EnglishDom TV show expert